Модель Организации Объединенных Наций на Дальнем Востоке

Регистрация на юбилейную конференцию доступна как для делегаций, так и для отдельных участников.

111 просмотров
Читать

Модель Орга­ни­за­ции Объ­еди­нен­ных Наций на Даль­нем Восто­ке (далее – МООНДВ), сов­мест­но с Даль­не­во­сточ­ным феде­раль­ным уни­вер­си­те­том (ДВФУ) рада объ­явить о про­ве­де­нии Два­дца­той Юби­лей­ной Еже­год­ной кон­фе­рен­ции МООНДВ 2021, кото­рая состо­ит­ся со 2 по 6 декаб­ря на кам­пу­се ДВФУ (Вла­ди­во­сток, Рос­сия) в очном фор­ма­те.

Два­дца­тая Юби­лей­ная Еже­год­ная кон­фе­рен­ция МООНДВ 2021 — это моде­ли­ро­ва­ние рабо­ты Орга­ни­за­ции Объ­еди­нен­ных Наций и дру­гих меж­ду­на­род­ных инсти­ту­тов, где каж­дый участ­ник высту­па­ет в каче­стве дипло­ма­та, пред­став­ля­ю­ще­го инте­ре­сы выбран­но­го госу­дар­ства в обсуж­де­нии гло­баль­ных про­блем.

Про­грам­ма кон­фе­рен­ции вклю­ча­ет в себя и обра­зо­ва­тель­ную часть: у участ­ни­ков есть воз­мож­ность посе­тить лек­ции экс­пер­тов госу­дар­ствен­но­го и меж­ду­на­род­но­го уров­ней. Каж­дый год кон­фе­рен­ции посе­ща­ют пред­ста­ви­те­ли раз­лич­ных учре­жде­ний ООН, дру­гих меж­ду­на­род­ных инсти­ту­тов и непра­ви­тель­ствен­ных орга­ни­за­ций, а так­же выда­ю­щи­е­ся иссле­до­ва­те­ли.

Офи­ци­аль­ным язы­ком кон­фе­рен­ции явля­ет­ся англий­ский.

По ито­гам кон­фе­рен­ции побе­ди­те­ли в номи­на­ции Выда­ю­щий­ся деле­гат” смо­гут при­со­еди­нить­ся к Лидер­ской про­грам­ме МООНДВ, кото­рая вклю­ча­ет под­го­тов­ку и уча­стие в Наци­о­наль­ной моде­ли ООН 2022 в г. Нью-Йорк, а так­же посе­ще­ние раз­лич­ных дипло­ма­ти­че­ских и обра­зо­ва­тель­ных учре­жде­ний в Рос­сии и США.

В рам­ках Два­дца­той Юби­лей­ной Еже­год­ной кон­фе­рен­ции МООНДВ 2021 ино­го­род­ние участ­ни­ки име­ют воз­мож­ность стать побе­ди­те­ля­ми Гран­то­во­го кон­кур­са, кото­рый предо­став­ля­ет один из сле­ду­ю­щих спо­со­бов воз­ме­ще­ния затрат:

1. Опла­та транс­порт­ных рас­хо­дов до г. Вла­ди­во­сто­ка в одну сто­ро­ну (эко­ном-класс);

2. Бес­плат­ное про­жи­ва­ние в кам­пу­се ДВФУ на вре­мя кон­фе­рен­ции (4 ночи).

Более подроб­ная инфор­ма­ция доступ­на по ссыл­ке: https://munrfe.ru/ac_grant

По всем вопро­сам отно­си­тель­но кон­фе­рен­ции, пожа­луй­ста, обра­щай­тесь к чле­нам Сек­ре­та­ри­а­та. Кон­такт­ное лицо – Татья­на Аку­не­е­ва, Гене­раль­ный сек­ре­тарь Два­дца­той Юби­лей­ной Еже­год­ной кон­фе­рен­ции МООНДВ 2021.

Тел.: +7(914)333–54-23 (GMT+10)
E‑mail: secretary-general@munrfe.ru

https://munrfe.ru/ac

Конференция к 30-летию установления дипломатических отношений между Россией и Республикой Корея

Студент СахГУ Михаил Балицкий представил свой доклад на научной конференции молодых ученых-корееведов.

412 просмотров
Читать

25–26 июня в Москве в очном фор­ма­те про­шла Шестая науч­ная кон­фе­рен­ция моло­дых уче­ных-коре­еве­дов, посвя­щен­ная 30-летию уста­нов­ле­ния дипло­ма­ти­че­ских отно­ше­ний меж­ду Рос­си­ей и Рес­пуб­ли­кой Корея. 

С при­вет­ствен­ной речью к участ­ни­кам обра­ти­лись дирек­тор ИСАА МГУ проф. И.И. Абы­л­га­зи­ев, Министр посоль­ства РК по поли­ти­че­ским делам Ли Тон­нёль, вице-пре­зи­дент Корей­ско­го фон­да Кан Ёнпхиль, дирек­тор Мос­ков­ско­го офи­са КФ Лим Чхо­ру, дирек­тор Меж­ду­на­род­но­го цен­тра коре­еве­де­ния ИСАА МГУ И.Л. Касат­ки­на.

Для участ­ни­ков кон­фе­рен­ции с лек­ци­ей высту­пил доцент МГУ инсти­ту­та меж­ду­на­род­ных отно­ше­ний В.Е. Сухи­нин. Он рас­ска­зал об исто­рии раз­ви­тия меж­ду­на­род­ных отно­ше­ний меж­ду Рос­си­ей и Коре­ей. Им были выде­ле­ны исто­ри­че­ские собы­тия в меж­ду­на­род­ных отно­ше­ни­ях меж­ду стра­на­ми и вли­я­ние Япо­нии и дру­гих стран на вза­и­мо­от­но­ше­ния меж­ду Рос­си­ей и Рес­пуб­ли­кой Корея.

Все­го на кон­фе­рен­ции было пред­став­ле­но 40 докла­дов, кото­рые затра­ги­ва­ли широ­кий спектр акту­аль­ных коре­евед­че­ских дис­ци­плин: поли­ти­ка, эко­но­ми­ка, исто­рия, фило­ло­гия, куль­ту­ра. 

В сек­ции «Фило­ло­гия» участ­ни­ки высту­пи­ли с докла­да­ми, каса­ю­щи­ми­ся аспек­тов корей­ско­го язы­ка, про­блем и осо­бен­но­стей пере­во­да с корей­ско­го на рус­ский язык, осо­бен­но­стей адап­та­ции англий­ских слов в корей­ском язы­ке, а так­же с ана­ли­за­ми лите­ра­тур­ных про­из­ве­де­ний корей­ских авто­ров. Сек­ция «Исто­рия и куль­ту­ра» была посвя­ще­на широ­ко­му спек­тру тем: от исто­ри­че­ских иссле­до­ва­ний спе­ци­фи­ки моде­ли обос­но­ва­ния леги­тим­но­сти осно­ва­те­лем дина­стии Чосон ваном Тхэд­жо, до подроб­ной харак­те­ри­сти­ки ток­сич­ной кор­по­ра­тив­ной куль­ту­ры вза­и­мо­от­но­ше­ний началь­ник-под­чи­нён­ный, кото­рую в Рес­пуб­ли­ке Корея име­ну­ют тер­ми­ном Кап­чиль (갑질).

Миха­ил Балиц­кий

В сек­ции «Эко­но­ми­ка» участ­ни­ки пред­ста­ви­ли свои докла­ды, каса­ю­щи­е­ся осо­бен­но­стей раз­ви­тия корей­ской наци­о­наль­ной эко­но­ми­ки, исто­ри­че­ских эта­пов, корей­ское «эко­но­ми­че­ское чудо» и его отли­чия от япон­ско­го «эко­но­ми­че­ско­го чуда», а так­же о раз­ви­тии туриз­ма в Рес­пуб­ли­ке Корея. В сек­ции «Поли­то­ло­гия и социо­ло­гия» участ­ни­ки пред­ста­ви­ли свои докла­ды об осо­бен­но­стях внеш­ней и внут­рен­ней поли­ти­ки Рес­пуб­ли­ки Корея и КНДР.

- Я высту­пал в сек­ции «Эко­но­ми­ка» с доклад на тему «Тен­ден­ции раз­ви­тия меж­ду­на­род­но­го туриз­ма в Рес­пуб­ли­ке Корея». В ходе докла­да мной были выде­ле­ны и рас­смот­ре­ны исто­ри­че­ские эта­пы раз­ви­тия меж­ду­на­род­но­го туриз­ма в Рес­пуб­ли­ке Корея: 1975–1979, 1980–1994, 1995–2019 и с 2019 по насто­я­щее вре­мя. Так­же были выде­ле­ны основ­ные исто­ри­че­ские собы­тия и выяв­ле­но их вли­я­ние на раз­ви­тие турист­ской сфе­ры Рес­пуб­ли­ки Корея. – рас­ска­зы­ва­ет Миха­ил Балиц­кий, - Во вре­мя выступ­ле­ния я так­же рас­ска­зал про основ­ные тен­ден­ции раз­ви­тия въезд­но­го и выезд­но­го туриз­ма: рост чис­ла турист­ских при­бы­тий и отправ­ле­ний, эффек­тив­ную госу­дар­ствен­ную поли­ти­ку в обла­сти туриз­ма, про­дви­же­ние стра­ны на меж­ду­на­род­ном турист­ском рын­ке и раз­ви­тие турист­ской и транс­порт­ной инфра­струк­ту­ры. Так­же было про­ана­ли­зи­ро­ва­но воз­дей­ствие пан­де­мии COVID-19 на сфе­ру туриз­ма Рес­пуб­ли­ки Корея.

Орга­ни­за­то­ра­ми меро­при­я­тия стал Мос­ков­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет име­ни М.В. Ломо­но­со­ва и меж­ду­на­род­ный центр коре­еве­де­ния МГУ.

В кон­фе­рен­ции при­ня­ли уча­стие коре­еве­ды из Моск­вы, Санкт-Петер­бур­га, Вла­ди­во­сто­ка, Хаба­ров­ска, Ново­си­бир­ска, Иркут­ска, Улан-Удэ, Биро­би­джа­на, Южно-Саха­лин­ска, Ека­те­рин­бур­га, Эли­сты.

Модель ООН по-студенчески

Студент СахГУ Ярослав Мещеряков рассказал о своей поездке на Московскую Международную Модель ООН имени Виталия Чуркина.

120 просмотров
Читать

«Модель ООН это одна боль­шая дело­вая роле­вая игра, в кото­рой десят­ки, а зача­стую и сот­ни школь­ни­ков и сту­ден­тов в раз­ных ВУЗах стра­ны и мира берут на себя роли стран-участ­ниц ООН, делят­ся на коми­те­ты и в них про­во­дят типич­ную для коми­те­тов ООН дея­тель­ность – деба­ти­ру­ют по вопро­сам меж­ду­на­род­ной повест­ки дня, созда­ют коа­ли­ции, при­ни­ма­ют резо­лю­ции и поправ­ки к ним. Модель ООН в МГИМО – самая круп­ная в Рос­сии, на этот раз в ней участ­во­ва­ло более 700 чело­век из веду­щих уни­вер­си­те­тов нашей стра­ны, и не толь­ко.

Посколь­ку модель самая боль­шая, коми­те­ты в ней пред­став­ле­ны все, кото­рые есть в реаль­ном ООН, при­чем сре­ди них были и коми­те­ты с рус­ским рабо­чим язы­ком, и с англий­ским, фран­цуз­ским, китай­ским и даже араб­ским, то есть вся рабо­та велась исклю­чи­тель­но на этих язы­ках. Самый боль­шой коми­тет это, конеч­но же, Генассам­блея, для кото­рой был выде­лен огром­ная лек­ци­он­ная ауди­то­рия для всех ее 180 участ­ни­ков, самый малень­кий – Совет Без­опас­но­сти, в кото­ром все­го 12 чело­век, самые жар­кие дис­кус­сии по неод­но­знач­ной повест­ке и неве­ро­ят­но стро­гий отбор. Мной был выбран Коми­тет по Пра­вам Чело­ве­ка, с око­ло 50 участ­ни­ка­ми и англий­ским рабо­чим язы­ком. Наша повест­ка дня – пра­ва корен­ных наро­дов в кон­тек­сте мигра­ции.

Для того что­бы попасть на модель ООН, необ­хо­ди­мо поста­рать­ся, одна­ко, тем не менее, сде­лать это может любой жела­ю­щий. Нуж­но лишь напи­сать эссе по повест­ке дня и прой­ти онлайн-собе­се­до­ва­ние, дока­зы­ва­ю­щее зна­ние основ­ных поня­тий и исто­рии ООН. В моем слу­чае, в эссе я поми­мо про­че­го рас­ска­зал о жиз­ни и пра­вах корен­ных жите­лей Саха­лин­ской обла­сти в каче­стве при­ме­ра. К этой про­це­ду­ре не сто­ит отно­сить­ся с опас­кой или неуве­рен­но­стью, наобо­рот, орга­ни­за­то­ры все­гда помо­гут с затруд­не­ни­ем и дадут наи­луч­ший шанс попасть на Модель. После жела­ю­щий выби­ра­ет стра­ну, кото­рую хочет пред­став­лять на Моде­ли, и гото­вить­ся к поезд­ке в Моск­ву. Толь­ко учти­те, свою род­ную стра­ну выби­рать нель­зя, так что Рос­сию пред­став­лять не полу­чит­ся. Напри­мер, я выбрал Укра­и­ну и ответ­ствен­но отыг­ры­вал ее роль, выпра­ши­вая кре­ди­ты, обви­няя Рос­сию в агрес­сии и устра­и­вая про­тестные про­во­ка­ции. Из это­го мож­но сде­лать два выво­да: что роле­вая игра может быть весе­лой, и что нашим насто­я­щим дипло­ма­там на миро­вой арене при­хо­дит­ся дей­стви­тель­но непро­сто – мирить­ся с этим на пол­ном серье­зе.

Сама Модель про­хо­дит целую неде­лю, в раз­ных кор­пу­сах МГИМО. Поми­мо рутин­ной рабо­ты в сво­их коми­те­тах (кото­рая сама по себе доволь­но инте­рес­ная и захва­ты­ва­ю­щая), орга­ни­за­то­ры раз­бав­ля­ли про­цесс про­чи­ми меро­при­я­ти­я­ми, встре­ча­ми с дей­ству­ю­щи­ми дипло­ма­та­ми и поли­ти­ка­ми, экс­кур­си­я­ми, и даже самым насто­я­щим балом для участ­ни­ков. И, на самом деле, само пре­бы­ва­ние в сте­нах зна­ме­ни­то­го уни­вер­си­те­та и уча­стие в таком мас­штаб­ном меро­при­я­тии само по себе сто­ит затра­чен­ных уси­лий.

В моем коми­те­те рабо­та шла напря­жен­но и пло­до­твор­но все пять дней. Участ­ни­ки изо всех угол­ков стра­ны (и даже мно­же­ство ино­стран­цев) с пер­вых дней отыг­ры­ва­ли свои роли, напря­жен­но выска­зы­ва­ли мне­ния и вели заку­лис­ные дипло­ма­ти­че­ские игры с исполь­зо­ва­ни­ем тай­ной поч­то­вой пере­пис­ки. Поми­мо участ­ни­ков при­сут­ство­ва­ли, конеч­но же, орга­ни­за­то­ры – сту­ден­ты МГИМО про­филь­ных направ­ле­ний. Они вели про­то­кол, помо­га­ли сори­ен­ти­ро­вать­ся в немно­го непри­выч­ной бюро­кра­тии про­цес­са и в целом коор­ди­ни­ро­ва­ли рабо­ту участ­ни­ков. На про­цес­се рабо­ты сле­ду­ет оста­но­вить­ся отдель­но. В пер­вые дни участ­ни­ки пред­став­ля­ют пози­ции сво­их стран по вопро­су, затем – объ­еди­ня­ют­ся в сою­зы и пред­став­ля­ют чер­но­вые про­ек­ты резо­лю­ций, все голо­су­ют за основ­ной, и в послед­ние дни вно­сят в него поправ­ки (и самое «страш­ное» поня­тие Моде­ли – поправ­ки к поправ­кам). Каж­до­му голо­со­ва­нию пред­ше­ству­ет голо­со­ва­ние о регла­мен­те голо­со­ва­ния, все они про­во­дят­ся в несколь­ко эта­пов, любые вопро­сы спи­ке­рам или экс­пер­там – тоже через офи­ци­аль­ные меха­низ­мы и пода­чу сиг­на­ла, плюс, как уже сооб­ща­лось, все это на англий­ском язы­ке. Зву­чит ли это страш­но? Да. Но, на самом деле, не так уж это и слож­но, и при­вык­нуть мож­но доволь­но быст­ро.

В фина­ле меро­при­я­тия – закры­ва­ю­щая цере­мо­ния, выбор луч­ших участ­ни­ков Моде­ли, фото­сес­сия, и доб­рая тра­ди­ция таких меро­при­я­тий – каж­дый участ­ник рас­пи­сы­ва­ет­ся на кар­точ­ке стра­ны дру­го­го участ­ни­ка, остав­ляя доб­рые поже­ла­ния и теп­лые сло­ва. Бла­го, таких наби­ра­ет­ся мно­го – за вре­мя Моде­ли я со мно­ги­ми позна­ко­мил­ся и завел самых раз­ных дру­зей. Чита­те­лю этой ста­тьи поже­лал бы при­нять уча­стие в этой или дру­гой моде­ли в буду­щем, ведь, уве­рен, почув­ство­вать себя насто­я­щим дипло­ма­том, пусть и на неде­лю – мно­го для кого меч­та.»

*Стиль авто­ра, орфо­гра­фия и пунк­ту­а­ция сохра­не­ны.

Приглашенные профессора из Японии теперь онлайн

В университете прошел двухдневный семинар, посвященный японскому опыту работы с твердыми бытовыми отходами, их переработке и использованию.

195 просмотров
Читать

Основ­ной доклад­чик Ясу­ма­са Тод­жо – док­тор наук, доцент Хок­кайдско­го уни­вер­си­те­та, спе­ци­а­лист в обла­сти управ­ле­ния отхо­да­ми.

В ходе семи­на­ра япон­ский спе­ци­а­лист рас­ска­зал об исто­рии обра­ще­ния с отхо­да­ми в Япо­нии, о тех­но­ло­ги­ях пере­ра­бот­ки быто­вой тех­ни­ки, авто­мо­би­лей и стро­и­тель­ных мате­ри­а­лов, о меха­низ­мах типич­ной мусо­ро­сжи­га­тель­ной печи сто­кер­но­го типа и обра­бот­ки выхлоп­ных газов, исполь­зо­ва­ние золы от сжи­га­ния в каче­стве стро­и­тель­но­го мате­ри­а­ла путем плав­ле­ния.

Отдель­но спи­кер рас­ска­зал об основ­ном законе о «созда­нии обще­ства вто­рич­но­го потреб­ле­ния» (2000 г.) и о раз­лич­ных зако­нах о пере­ра­бот­ке отхо­дов (рас­ши­ре­ние ответ­ствен­но­сти про­из­во­ди­те­лей, закон о пере­ра­бот­ке пла­сти­ко­вых кон­тей­не­ров, его реа­ли­за­ция и тех­но­ло­гии) и др.

Орга­ни­за­то­ра­ми кон­фе­рен­ции ста­ли Саха­лин­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет и Гене­раль­ное кон­суль­ство Япо­нии в г. Южно-Саха­лин­ске.

На связи – Вакканай

Круглый стол с участием студентов СахГУ и университета Вакканай Хокусэй Гакуэн (Япония) прошел в формате онлайн.

315 просмотров
Читать

На про­тя­же­нии преды­ду­щих двух лет япон­ские сту­ден­ты из Вак­ка­ная при­ез­жа­ли на Саха­лин по обме­ну: они в очном фор­ма­те встре­ча­лись с саха­лин­ски­ми сверст­ни­ка­ми, обща­лись, ходи­ли на экс­кур­сии. В этом году из-за пан­де­мии встре­ча была орга­ни­зо­ва­на посред­ством видео­свя­зи. В ходе обще­ния сту­ден­ты двух стран рас­ска­зы­ва­ли на япон­ском язы­ке о сво­их горо­дах, уни­вер­си­те­тах и увле­че­ни­ях.

– Для наших сту­ден­тов, изу­ча­ю­щих япон­ский язык, это очень полез­ная язы­ко­вая прак­ти­ка, – отме­ча­ет доцент кафед­ры восточ­ной фило­ло­гии Оль­га Шаш­ки­на. – Япон­ским сту­ден­там, в свою оче­редь, инте­рес­но послу­шать, как раз­го­ва­ри­ва­ют ино­стран­цы на их род­ном язы­ке.

Круг­лые сто­лы про­хо­дят в рам­ках про­ве­де­ния Года япо­но-рос­сий­ских меж­ре­ги­о­наль­ных и побра­тим­ских обме­нов (2020–2021 г.) и в целях раз­ви­тия меж­ду­на­род­но­го сотруд­ни­че­ства меж­ду СахГУ и уни­вер­си­те­том Вак­ка­най Хокус­эй Гаку­эн. Отме­тим, что парт­нер­ские отно­ше­ния свя­зы­ва­ют два уни­вер­си­те­та вот уже более 30 лет.

Международный разговор

Студенты СахГУ стали участниками международного молодежного круглого стола «Новая реальность межкультурных отношений в Азиатско-Тихоокеанском регионе в постпандемическом мире».

227 просмотров
Читать

В День рос­сий­ской нау­ки в Инсти­ту­те фило­ло­гии, исто­рии и восто­ко­ве­де­ния про­шла онлайн-кон­фе­рен­ция, в кото­рой при­ня­ли уча­стие сту­ден­ты из трех вузов Рос­сии и трех вузов Япо­нии. В том чис­ле 15 саха­лин­ских сту­ден­тов и 4 школь­ни­ка гим­на­зии №1 г. Южно-Саха­лин­ска полу­чи­ли воз­мож­ность пооб­щать­ся со сверст­ни­ка­ми из Япо­нии и обсу­дить про­бле­мы меж­куль­тур­ных отно­ше­ний, каче­ствен­ные изме­не­ния в эпо­ху пан­де­мии, сфор­му­ли­ро­вать базо­вые прин­ци­пы меж­куль­тур­ных отно­ше­ний в пост­пан­де­ми­че­ском мире и мно­гое дру­гое.

– Нуж­но заду­мы­вать­ся над тем, какие изме­не­ния ждут нас и нашу моло­дежь в этом пост­пан­де­ми­че­ском мире, – отме­ча­ет доцент кафед­ры восточ­ной фило­ло­гии СахГУ Оль­га Шаш­ки­на. – Насколь­ко они пони­ма­ют, что им нуж­но делать, когда они вый­дут из стен уни­вер­си­те­та и нач­нут свою про­фес­си­о­наль­ную дея­тель­ность. Обсуж­дая эти вопро­сы, ребя­та могут обме­нять­ся опы­том, подру­жить­ся, япон­ские сту­ден­ты посмот­рят на наших сту­ден­тов, а наши – на япон­цев.

Обще­ние сту­ден­тов про­хо­ди­ло на англий­ском язы­ке. Раз­де­лив­шись на груп­пы, участ­ни­ки обсуж­да­ли по одной из пред­ло­жен­ных тем: обра­зо­ва­ние, путе­ше­ствие, рабо­та (про­фес­си­о­наль­ные навы­ки), семья и досуг. Спу­стя 40 минут ребя­та пред­ста­ви­ли свои докла­ды на заяв­лен­ные темы.

В меро­при­я­тии при­ни­ма­ли уча­стие более 30 чело­век – япон­ские и саха­лин­ские сту­ден­ты, ребя­та из Ново­си­бир­ска, Бла­го­ве­щен­ска и даже двое уро­жен­цев Непа­ла. Все они обу­ча­ют­ся раз­ным спе­ци­аль­но­стям и име­ют раз­ный уро­вень вла­де­ния англий­ским.

– Меро­при­я­тия тако­го мас­шта­ба про­хо­дят у нас впер­вые, – под­черк­ну­ла заве­ду­ю­щая кафед­рой корей­ской фило­ло­гии Эль­ви­ра Лим. – Очень важ­но, что­бы сту­ден­ты язы­ко­вых направ­ле­ний не боя­лись гово­рить на ино­стран­ных язы­ках, что­бы виде­ли, что их слы­шат и пони­ма­ют. Мы хоте­ли пока­зать, что в СахГУ очень хоро­шо обу­ча­ют сту­ден­тов, и воз­мож­но, обще­ние с зару­беж­ны­ми сверст­ни­ка­ми помо­жет ребя­там снять какие-то барье­ры и пре­одо­леть сте­рео­ти­пы.

Награды из Кореи

Студенты СахГУ получили благодарности за участие в форуме на Чеджу-до

298 просмотров
Читать

Имен­ные бла­го­дар­ствен­ные пись­ма полу­чи­ли чет­ве­ро сту­ден­тов язы­ко­во­го направ­ле­ния Инсти­ту­та фило­ло­гии, исто­рии и восто­ко­ве­де­ния СахГУ – участ­ни­ки моло­деж­но­го меж­ду­на­род­но­го фору­ма, про­шед­ше­го в горо­де Чеджу (Рес­пуб­ли­ка Корея). Вру­чал пись­ма заме­сти­тель мини­стра эко­но­ми­че­ско­го раз­ви­тия Саха­лин­ской обла­сти Алек­сей Буту­ха­нов.

– Вот уже более пяти лет под­ряд коман­да моло­дых пред­ста­ви­те­лей Саха­лин­ской обла­сти при­ни­ма­ет уча­стие в этом фору­ме, – рас­ска­за­ла заве­ду­ю­щая кафед­рой ино­стран­но­го язы­ка и стра­но­ве­де­ния Инна Кор­не­е­ва. – К сожа­ле­нию, в теку­щем году меро­при­я­тие про­шло в режи­ме «онлайн», и не хва­та­ло живо­го обще­ния, но все же юные саха­лин­цы хоро­шо под­го­то­ви­лись и достой­но высту­пи­ли.

Обыч­но от Саха­ли­на в корей­ском фору­ме при­ни­ма­ют уча­стие стар­ше­класс­ни­ки и сту­ден­ты 1 кур­са СахГУ. На ост­ров Чеджу-до съез­жа­ют­ся уча­щи­е­ся из раз­ных угол­ков мира: США, Кана­ды, Фран­ции, из стран восточ­ной Азии. Рос­сия пред­став­ле­на там толь­ко Саха­лин­ской обла­стью.

Алек­сей Буту­ха­нов

На фору­ме про­ис­хо­дит обсуж­де­ние гло­баль­ных миро­вых про­блем – ребя­та зара­нее выби­ра­ют одну из пред­ло­жен­ных орга­ни­за­то­ром тем и пишут эссе на англий­ском язы­ке. Вооб­ще все форум­ное обще­ние про­хо­дит на англий­ском язы­ке. Участ­ни­ки объ­еди­ня­ют­ся в коман­ды, зна­ко­мят­ся, а после сов­мест­но гото­вят свои тема­ти­че­ские пре­зен­та­ции – здесь в ход идут рисун­ки, музы­ка, тан­цы, сред­ства кине­ма­то­гра­фа и мно­гое дру­гое.

В завер­ша­ю­щей куль­тур­ной части фору­ма каж­дая стра­на пред­став­ля­ет свою «визит­ку» – как пра­ви­ло, это музы­каль­ное выступ­ле­ние. Саха­лин­цы ста­ра­ют­ся соблю­сти рус­ский народ­ный коло­рит: то это игра на дере­вян­ных лож­ках, то шоу ско­мо­ро­хов, то энер­гич­ный танец под «калин­ку-малин­ку». Поэто­му их выступ­ле­ние все­гда ожи­да­ет­ся с нетер­пе­ни­ем.

– Что каса­ет­ся тем фору­ма, то в этом году глав­ной была пан­де­мия грип­па. Дети обсуж­да­ли, каким обра­зом мож­но под­го­то­вить­ся зара­нее к подоб­ным труд­но­стям, какие про­бле­мы воз­ник­ли в сфе­ре обра­зо­ва­ния. В про­шлые годы обсуж­да­ли непре­рыв­ное ста­биль­ное раз­ви­тие наше­го обще­ства, про­бле­мы изде­ва­тель­ства в шко­ле, вопро­сы сохра­не­ния окру­жа­ю­щей сре­ды, вза­и­мо­от­но­ше­ний меж­ду пред­ста­ви­те­ля­ми раз­ных наци­о­наль­но­стей и так далее. То есть темы затра­ги­ва­ют­ся очень серьез­ные, – поды­то­жи­ла Инна Кор­не­е­ва.

Обучение в Японии

Университет Хоккайдо (Япония) объявляет о наборе иностранных студентов.

234 просмотра
Читать

Уни­вер­си­тет Хок­кай­до (Япо­ния) объ­яв­ля­ет о набо­ре ино­стран­ных сту­ден­тов для обу­че­ния в магистратуре/докторантуре с пол­ной финан­со­вой под­держ­кой сту­ден­та со сто­ро­ны Пра­ви­тель­ства Япо­нии.

Про­грам­ма E3 (English Engineering Education Program) рас­счи­та­на на полу­че­ние тех­ни­че­ско­го обра­зо­ва­ния по выбран­но­му направ­ле­нию под­го­тов­ки.

При­нять уча­стие в про­грам­ме могут сту­ден­ты-выпуск­ни­ки СахГУ, полу­чив­шие соот­вет­ству­ю­щее тех­ни­че­ское обра­зо­ва­ние на базе бака­лаври­а­та и име­ю­щие офи­ци­аль­но под­твер­жден­ный уро­вень англий­ско­го язы­ка.

Для более подроб­ной инфор­ма­ции про­сим смот­реть при­ло­жен­ные доку­мен­ты.

mexte3_guidelines2021
e3-leaflet-2021-MEXT‑1 MEXT-e3-scholarship-announcement-2021-Intake-Rus‑1

О Миядзаки,Фудзи-сан и русских песнях

В СахГУ подвели итоги онлайн-конкурса выступлений на японском языке.

484 просмотра
Читать

12 сту­ден­тов из 8 уни­вер­си­те­тов Даль­не­го Восто­ка и Восточ­ной Сиби­ри состя­за­лись в крас­но­ре­чии на япон­ском язы­ке. Кон­курс про­хо­дит в 25‑й раз, и впер­вые в исто­рии – в онлайн-фор­ма­те.

Пло­щад­ка­ми для про­ве­де­ния ста­но­ви­лись пооче­ред­но три даль­не­во­сточ­ных вуза: ДВФУ (г. Вла­ди­во­сток), ТОГУ (г. Хаба­ровск) и СахГУ. Юби­лей­ный кон­курс при­нял на сво­ей пло­щад­ке ост­ров­ной госу­ни­вер­си­тет.

– От лица Саха­лин­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та хочу попри­вет­ство­вать всех участ­ни­ков, – отме­тил на откры­тии кон­кур­са про­рек­тор СахГУ Нико­лай Хур­чак. – Япон­ский язык явля­ет­ся важ­ным свя­зу­ю­щим зве­ном в раз­ви­тии наших гума­ни­тар­ных мис­сий и укреп­ле­нии вза­и­мо­от­но­ше­ний, в том чис­ле и с вуза­ми-парт­не­ра­ми. Отдель­но хочу побла­го­да­рить всех пре­по­да­ва­те­лей япон­ско­го язы­ка, гото­вя­щих сту­ден­тов к кон­кур­су.

Кон­кур­сан­ты пред­став­ля­ют жюри свои выступ­ле­ния на япон­ском язы­ке на сво­бод­ную тему, при этом в осно­ве рас­ска­за долж­на быть лич­ная исто­рия. Выступ­ле­ния оце­ни­ва­ют­ся по содер­жа­нию выступ­ле­ния, гра­мот­но­сти, инто­ни­ро­ва­нию и выра­зи­тель­но­сти.

Участ­ни­ца кон­кур­са Ан Али­на с само­го дет­ства меч­та­ла попасть в Япо­нию. Свой путь на кон­курс япон­ско­го язы­ка она нача­ла на пер­вом кур­се, когда была волон­те­ром на этом меро­при­я­тии. И вот на тре­тьем кур­се она реши­ла при­нять уча­стие в кон­кур­се и пред­ста­вить чле­нам жюри свое выступ­ле­ние.

– На выступ­ле­нии я рас­ска­жу про свое увле­че­ние – ани­ме. Мое зна­ком­ство с япон­ским язы­ком и куль­ту­рой нача­лось бла­го­да­ря режис­се­ру Хаяо Миад­за­ки и его мульт­филь­мам «Мой сосед Тото­ро», «Прин­цес­са Моно­но­кэ» и «Уне­сён­ные при­зра­ка­ми». – отме­ти­ла Али­на

Али­на Ан

– Изу­чая япон­ский язык, вы не толь­ко рас­ши­ря­е­те и углуб­ля­е­те свои зна­ния, но и раз­ви­ва­е­те ака­де­ми­че­ские вза­и­мо­от­но­ше­ния меж­ду наши­ми стра­на­ми, тем самым вно­ся свой вклад в раз­ви­тие япон­ской куль­ту­ры, – счи­та­ет гене­раль­ный кон­сул Япо­нии в Южно-Саха­лин­ске г‑н Кино Кад­зу­хи­ро.

Побе­ди­те­ля­ми кон­кур­са ста­ли:

1 место – Ана­ста­сия Свет­лов­ская (Даль­не­во­сточ­ный феде­раль­ный уни­вер­си­тет);

2 место – Поли­на Лящен­ко (Иркут­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет);

3 место – Лада Кус­ко­ва (Тихо­оке­ан­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет).

Спе­ци­аль­ный приз от бло­ге­ра Оль­ги Ста­фе­е­вой полу­чи­ла Анна Ива­щен­ко (Иркут­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет).

Трое побе­ди­те­лей кон­кур­са будут иметь воз­мож­ность при­нять уча­стие в Мос­ков­ском меж­ду­на­род­ном кон­кур­се выступ­ле­ний на япон­ском язы­ке сре­ди сту­ден­тов Евра­зии Nihongo Challenge 2021 году.

Австрийский атташе раскрыл культурный код

Островной университет посетил атташе по культуре Посольства Австрии в России Симон Мраз.

263 просмотра
Читать

Симон Мраз при­был в ост­ров­ной реги­он с куль­тур­ной мис­си­ей – он пере­дал Саха­лин­ской област­ной уни­вер­саль­ной науч­ной биб­лио­те­ке от посоль­ства Австрии и Наци­о­наль­ной австрий­ской биб­лио­те­ки более 200 книг, рас­ска­зы­ва­ю­щих о его стране.

На встре­че со сту­ден­та­ми и пре­по­да­ва­те­ля­ми СахГУ австрий­ский дипло­мат пове­дал о сво­ей рабо­те в посоль­стве и о раз­ви­тии рос­сий­ско-австрий­ских отно­ше­ний. Симон живёт в Рос­сии боль­ше 10 лет, он кура­тор и орга­ни­за­тор худо­же­ствен­ных про­ек­тов, дирек­тор Австрий­ско­го куль­тур­но­го фору­ма в Москве.

– Я счи­таю, что искус­ство и куль­ту­ра – это уни­вер­саль­ное сред­ство для изу­че­ния любой стра­ны, – уве­рен атта­ше. – Через исто­рию, музы­ку и лите­ра­ту­ру мы можем най­ти тот самый куль­тур­ный код, кото­рый помо­жет рас­крыть любую стра­ну. Но при этом нуж­но про­яв­лять осо­бый инте­рес и, если так мож­но выра­зить­ся, «жаж­ду искус­ства». Имен­но это­го я желаю всем сту­ден­там, с кото­ры­ми встре­ча­юсь.

Симон Мраз рас­ска­зал, что изу­чал исто­рию искусств в Вен­ском уни­вер­си­те­те и уни­вер­си­те­те Пан­те­он-Сор­бон­на, а после выпус­ка сотруд­ни­чал с австрий­ским аук­ци­он­ным домом «Доро­те­ум», в том чис­ле воз­глав­лял его рус­ский отдел. С 2009 года – дирек­тор Австрий­ско­го куль­тур­но­го фору­ма в Москве, с 2011-го – орга­ни­за­тор выста­вок в соб­ствен­ной квар­ти­ре в Доме на набе­реж­ной. В 2013–2014 годах – руко­во­ди­тель и коор­ди­на­тор Австрий­ско­го куль­тур­но­го сезо­на в Рос­сии.