ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ ВЕРСИИ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ

ЗАДАНИЕ К КОНКУРСУ НА ЛУЧШИЙ ПЕРЕВОД

Заяв­ка для уча­стие и кон­курс­ные зада­ния внут­ри ново­сти.

Участ­ни­ки выпол­ня­ют пере­во­ды тек­ста, раз­ме­щен­но­го ниже, и высы­ла­ют гото­вые тек­сты на элек­трон­ную почту o_nelyubina@inbox.ru.

Отдель­ным фай­лом необ­хо­ди­мо при­слать запол­нен­ный бланк с инфор­ма­ци­ей об участ­ни­ке кон­кур­са.

КОНКУРС НА ЛУЧШИЙ ПЕРЕВОД в рам­ках реа­ли­за­ции соци­аль­но­го про­ек­та «АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА И СМЫСЛЫ В ЛАБИРИНТАХ КУЛЬТУРНЫХ ТРАДИЦИЙ МИРА» при под­держ­ке Меж­ду­на­род­но­го кон­сор­ци­у­ма «Саха­лин – 1».

Участ­ни­ки: Груп­па А – уча­щи­е­ся 9–11 клас­сов, Груп­па В – сту­ден­ты 1 кур­са

Пери­од про­ве­де­ния кон­кур­са: 01.03.2021 – 27.03.2021

I этап – с 05 мар­та 2021 г. по 15 мар­та 2021 г. Участ­ни­ки выпол­ня­ют пере­во­ды тек­ста, раз­ме­щен­но­го ниже, и высы­ла­ют гото­вые тек­сты на элек­трон­ную почту o_nelyubina@inbox.ru. Отдель­ным фай­лом необ­хо­ди­мо при­слать запол­нен­ный бланк с инфор­ма­ци­ей об участ­ни­ке кон­кур­са.

II этап – с 16 мар­та 2021г. по 27 мар­та 2021г. – жюри рас­смат­ри­ва­ет все посту­пив­шие на кон­курс рабо­ты и опре­де­ля­ет луч­шие пере­во­ды. Под­ве­де­ние ито­гов кон­кур­са состо­ит­ся 27.03.2021г. после про­ве­де­ния мастер-клас­са «Твор­че­ская мастер­ская юно­го пере­вод­чи­ка».

Все авто­ры, при­слав­шие свои рабо­ты, полу­ча­ют Сер­ти­фи­кат участ­ни­ка. Побе­ди­те­лей ждут дипло­мы и цен­ные подар­ки.

Место про­ве­де­ния мастер-клас­са и цере­мо­нии под­ве­де­ния ито­гов: Инсти­тут фило­ло­гии, исто­рии и восто­ко­ве­де­ния, ул. Лени­на 290, ауд. 34

По всем вопро­сам обра­щать­ся на кафед­ру ино­стран­но­го язы­ка и стра­но­ве­де­ния СахГУ: 63−23−41 (8 962 123 2341)