Записи с меткой «МГУ»

Осенний интенсив

Школа-интенсив «Здравствуй, Сахалин!» завершила работу в СахГУ.

673 просмотра
Читать

В тече­ние деся­ти дней 42 сту­ден­та из 14 япон­ских вузов зани­ма­лись рус­ским язы­ком, зна­ко­ми­лись с исто­ри­че­ски­ми и при­род­ны­ми досто­при­ме­ча­тель­но­стя­ми Саха­ли­на, встре­ча­лись с мест­ны­ми сту­ден­та­ми и школь­ни­ка­ми.

Обра­зо­ва­тель­ная про­грам­ма для сту­ден­тов из Стра­ны вос­хо­дя­ще­го солн­ца была раз­ра­бо­та­на в рам­ках реа­ли­за­ции дого­во­ра о сотруд­ни­че­стве меж­ду Мос­ков­ским госу­дар­ствен­ным уни­вер­си­те­том име­ни Ломо­но­со­ва, Саха­лин­ским госу­дар­ствен­ным уни­вер­си­те­том и уни­вер­си­те­том горо­да Сап­по­ро (Япо­ния). Как и в про­шлом году, интен­сив­ный курс рус­ско­го язы­ка был раз­ра­бо­тан и про­ве­ден спе­ци­а­ли­ста­ми Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка и куль­ту­ры МГУ, Инсти­ту­том фило­ло­гии, исто­рии и восто­ко­ве­де­ния СахГУ и меж­ду­на­род­ным отде­лом вуза.


На этот раз про­грам­ма вклю­чи­ла в себя не толь­ко интен­сив­ный курс рус­ско­го язы­ка для уча­щих­ся япон­ских уни­вер­си­те­тов, но и рос­сий­ско-япон­ский науч­ный семи­нар «Лицом к лицу: тай­ны вза­и­мо­по­сти­же­ния», а так­же мето­ди­че­ское сове­ща­ние, посвя­щен­ное пре­по­да­ва­нию корей­ско­го и дру­гих восточ­ных язы­ков в рос­сий­ских шко­лах.

Завер­шил­ся интен­сив­ный курс тор­же­ствен­ной цере­мо­ни­ей вру­че­ния сер­ти­фи­ка­тов, на кото­рой высту­пи­ли гене­раль­ный кон­сул Япо­нии в Южно-Саха­лин­ске Рюи­ти Хира­но, про­рек­тор МГУ Татья­на Кор­та­ва. Испол­ня­ю­щий обя­зан­но­сти рек­то­ра СахГУ Олег Федо­ров в сво­ем при­вет­ствен­ном сло­ве выра­зил надеж­ду на то, что в сле­ду­ю­щем году шко­ла-интен­сив прой­дет на науч­ной базе СахГУ «Тара­най».


Поми­мо сту­ден­тов, ост­ров­ной уни­вер­си­тет готов при­нять так­же япон­ских школь­ни­ков изу­ча­ю­щих рус­ский язык. В обра­зо­ва­тель­ной про­грам­ме пла­ни­ру­ют­ся изме­не­ния. По мне­нию про­рек­то­ра МГУ Татья­ны Кор­та­вы, в рам­ках про­ек­та необ­хо­ди­мо гото­вить рос­сий­ских сту­ден­тов, кото­рые изу­ча­ют япон­ский язык факуль­та­тив­но – в част­но­сти физи­ков, мате­ма­ти­ков, хими­ков. Бла­го­да­ря это­му мож­но будет нала­жи­вать про­фес­си­о­наль­ные свя­зи меж­ду обра­зо­ва­тель­ны­ми орга­ни­за­ци­я­ми и стра­на­ми.

По окон­ча­нии офи­ци­аль­ной цере­мо­нии япон­ские сту­ден­ты испол­ни­ли две пес­ни на рус­ском язы­ке и уди­ви­ли всех поста­нов­кой сказ­ки «Коло­бок».


Саха­лин­ский и мос­ков­ский госу­ни­вер­си­те­ты пла­ни­ру­ют и в даль­ней­шем раз­ви­вать про­грам­му «Здрав­ствуй, Саха­лин!». В част­но­сти, обсуж­да­ют­ся пла­ны про­ве­де­ния меж­ду­на­род­ных лет­них лаге­рей, где корей­ские, япон­ские и китай­ские школь­ни­ки будут изу­чать рус­ский язык, а рос­си­яне – восточ­ные язы­ки.

Меж­ду­на­род­ный науч­ный семи­нар, вызвав­ший на Саха­лине боль­шой инте­рес, рас­ши­рит­ся за счет при­вле­че­ния сту­ден­тов и моло­дых иссле­до­ва­те­лей. Став­ший попу­ляр­ным сре­ди япон­ских сту­ден­тов интен­сив­ный курс рус­ско­го язы­ка в буду­щем смо­жет при­влечь на Саха­лин уча­щих­ся из дру­гих стран Ази­ат­ско-Тихо­оке­ан­ско­го реги­о­на.



«Тайны взаимопостижения» сегодня и в будущем

Завершился российско-японский научный семинар «Лицом к лицу: тайны взаимопостижения».

468 просмотров
Читать

За два дня рабо­ты семи­на­ра было пред­став­ле­но более 10 докла­дов, посвя­щен­ных точ­кам сопри­кос­но­ве­ния рус­ской и япон­ской лите­ра­ту­ры пер­вой поло­ви­ны ХХ века, пре­зен­то­ван про­ект кни­ги поэта и изда­те­ля Хиса­си Кубо­та и чле­на Сою­за худож­ни­ков Рос­сии Люд­ми­лы Аса­би­ной.

Глав­ным обра­зом, рабо­та семи­на­ра была сосре­до­то­че­на на выяв­ле­нии «япон­ских» дета­лей в насле­дии Федо­ра Досто­ев­ско­го, Анто­на Чехо­ва, Федо­ра Соло­гу­ба, Дави­да Бур­лю­ка, Андрея Бело­го и Миха­и­ла Куз­ми­на. Отдель­ное вни­ма­ние было уде­ле­но Иси­ка­ве Таку­бо­ку, Миси­ме Юкио и Яма­гу­ти Сэй­си (саха­лин­ский цикл его сти­хо­тво­ре­ний был рас­смот­рен на при­ме­рах пере­во­дов Алек­сан­дры Нико­но­вой).

Посе­тив­шие Саха­лин пред­ста­ви­те­ли Мос­ков­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та им. М.В. Ломо­но­со­ва Татья­на Кор­та­ва, Алек­сандр Леде­нёв, Андрей Забров­ский и Вале­рий Част­ных про­де­мон­стри­ро­ва­ли ауди­то­рии (и преж­де все­го, сту­ден­там-япо­ни­стам СахГУ) воз­мож­но­сти уме­ло­го соеди­не­ния ака­де­ми­че­ских зна­ний и доступ­но­сти изло­же­ния науч­но­го мате­ри­а­ла. При­сталь­ным вни­ма­ни­ем к «япон­ско­му» тек­сту в про­стран­стве рус­ской про­зы отли­чи­лись докла­ды Нума­но Кёко (Токий­ский уни­вер­си­тет меж­ду­на­род­ных иссле­до­ва­ний) и Ната­льи Блищ (Бело­рус­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет). Рас­сказ Вла­ди­ми­ра Жда­но­ва (Уни­вер­си­тет Сап­по­ро) о собы­ти­ях Рус­ско-япон­ской вой­ны в оте­че­ствен­ной лите­ра­ту­ре был допол­нен упо­ми­на­ни­ем об уча­стии доклад­чи­ка в съем­ках япон­ско­го филь­ма «Обла­ко над хол­мом». На пери­од рабо­ты на сце­ни­че­ской пло­щад­ке про­фес­со­ру Жда­но­ву при­шлось пере­во­пло­тить­ся в рус­ско­го офи­це­ра, погиб­ше­го во вре­мя одно­го из сра­же­ний на полях Рус­ско-япон­ской вой­ны.

По пред­ло­же­нию про­рек­то­ра Мос­ков­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та им. М.В. Ломо­но­со­ва Татья­ны Кор­та­ва, опыт науч­но­го сотруд­ни­че­ства уче­ных двух стран сле­ду­ет про­дол­жить и в сле­ду­ю­щем году с вклю­че­ни­ем в рабо­ту ново­го семи­на­ра докла­дов моло­дых уче­ных и пере­вод­чи­ков, дела­ю­щих пер­вые шаги в обла­сти попу­ля­ри­за­ции лите­ра­тур­но­го твор­че­ства про­шло­го и насто­я­ще­го.

Все два дня рабо­ты семи­на­ра про­хо­ди­ли в сте­нах Лите­ра­тур­но-худо­же­ствен­но­го музея кни­ги А.П. Чехо­ва, в зале, где пред­став­ле­на кол­лек­ция аль­бо­мом Аль­брех­та Дюре­ра Ива­на Юва­че­ва – отца поэта и писа­те­ля Дани­и­ла Харм­са.

Здравствуй, Сахалин!

Международная школа-интенсив русского языка для японских студентов «Здравствуй, Сахалин!» проходит в Сахалинском государственном университете.

830 просмотров
Читать

Ее участ­ни­ка­ми ста­ли 42 сту­ден­та из уни­вер­си­те­тов Токио и ост­ро­ва Хок­кай­до.

Обра­зо­ва­тель­ная про­грам­ма, рас­счи­тан­ная до 14 сен­тяб­ря, пред­по­ла­га­ет не толь­ко тео­ре­ти­че­ское изу­че­ние язы­ка, но и прак­ти­че­ское – обще­ние с носи­те­ля­ми язы­ка, интер­ак­тив­ные заня­тия, куль­тур­но-экс­кур­си­он­ную про­грам­му и мастер-клас­сы. На уро­ках рус­ско­го язы­ка сту­ден­ты пооб­ща­ют­ся на темы «Мой город. Южно-Саха­линск», «Тра­ди­ции и обы­чаи», «Обра­зо­ва­ние в Рос­сии и Япо­нии», «Моя семья», «Наци­о­наль­ная кух­ня», «Рус­ские и япон­цы: какие они?».

Пер­вые про­шед­шие заня­тия были посвя­ще­ны исто­рии Рос­сии и Саха­лин­ской обла­сти. Сту­ден­ты узна­ли об основ­ных досто­при­ме­ча­тель­но­стях и гео­гра­фи­че­ских назва­ни­ях Саха­лин­ской обла­сти, об исто­ри­че­ских вехах в раз­ви­тии ост­ров­но­го реги­о­на. А после них ребя­та про­шли тести­ро­ва­ние на зна­ние рус­ско­го язы­ка и были рас­пре­де­ле­ны в груп­пы.

Сту­дент­ка Момо­ко Кам­ра с рус­ско­го отде­ле­ния уни­вер­си­те­та Тоя­ма пла­ни­ру­ет стать пере­вод­чи­ком. По ее мне­нию, рус­ский язык сей­час очень попу­ля­рен в Япо­нии.

- Я еще в про­шлом году инте­ре­со­ва­лась этой про­грам­мой и очень хоте­ла попасть на нее, – гово­рит Момо­ко. – Это отлич­ный шанс не толь­ко пооб­щать­ся с носи­те­ля­ми язы­ка, но и посмот­реть Саха­лин­скую область. Изу­че­ние рус­ско­го язы­ка дает мне воз­мож­ность луч­ше пони­мать вашу стра­ну и вашу куль­ту­ру.


Рабо­та­ют со сту­ден­та­ми-япон­ца­ми авто­ры обра­зо­ва­тель­ной про­грам­мы – пре­по­да­ва­те­ли СахГУ и МГУ им. Ломо­но­со­ва. Из мос­ков­ско­го госу­ни­вер­си­те­та в ост­ров­ной реги­он при­бы­ли пред­ста­ви­те­ли кафед­ры рус­ско­го язы­ка Инсти­ту­та рус­ско­го язы­ка и куль­ту­ры МГУ. Ост­ров­ной уни­вер­си­тет пред­став­лен кафед­рой рос­сий­ской и все­об­щей исто­рии, кафед­рой рус­ско­го язы­ка и меж­ду­на­род­ным отде­лом вуза.

Одно­вре­мен­но со шко­лой для сту­ден­тов, с 11 по 12 сен­тяб­ря, прой­дет рос­сий­ско-япон­ский науч­ный семи­нар «Лицом к лицу: тай­ны вза­и­мо­по­сти­же­ния». На про­тя­же­нии двух дней в сте­нах музея кни­ги Чехо­ва «Ост­ров Саха­лин» будут обсуж­дать­ся точ­ки сопри­кос­но­ве­ния рус­ской и япон­ской лите­ра­ту­ры. В чис­ле почет­ных участ­ни­ков семи­на­ра – член-кор­ре­спон­дент РАО, про­рек­тор, началь­ник управ­ле­ния про­фес­си­о­наль­ной ори­ен­та­ции и рабо­те с талант­ли­вой моло­де­жью МГУ им. Ломо­но­со­ва Татья­на Кор­та­ва, про­фес­сор Бело­рус­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та Ната­лья Блищ, про­фес­сор Токий­ско­го уни­вер­си­те­та меж­ду­на­род­ных иссле­до­ва­ний Кеко Нума­но и дру­гие.

Отме­тим, что шко­ла-интен­сив орга­ни­зо­ва­на в СахГУ уже во вто­рой раз, в рам­ках под­пи­сан­но­го в 2017 году согла­ше­ния о сотруд­ни­че­стве в сфе­ре обра­зо­ва­ния и нау­ки меж­ду Саха­лин­ским и Мос­ков­ским госу­ни­вер­си­те­та­ми.




G M T Определить язык
Азербайджанский
Албанский
Амхарский
Английский
Арабский
Армянский
Африкаанс
Баскский
Белорусский
Бенгальский
Бирманский
Болгарский
Боснийский
Валлийский
Венгерский
Вьетнамский
Гавайский
Гаитянский
Галисийский
Голландский
Греческий
Грузинский
Гуджарати
Датский
Зулу
Иврит
Игбо
Идиш
Индонезийский
Ирландский
Исландский
Испанский
Итальянский
Йоруба
Казахский
Каннада
Каталанский
Киргизский
Китайский Трад
Китайский Упр
Корейский
Корсиканский
Курманджи
Кхмерский
Кхоса
Лаосский
Латинский
Латышский
Литовский
Люксембургский
Македонский
Малагасийский
Малайский
Малаялам
Мальтийский
Маори
Маратхи
Монгольский
Немецкий
Непальский
Норвежский
Панджаби
Персидский
Польский
Португальский
Пушту
Румынский
Русский
Самоанский
Себуанский
Сербский
Сесото
Сингальский
Синдхи
Словацкий
Словенский
Сомалийский
Суахили
Сунданский
Таджикский
Тайский
Тамильский
Телугу
Турецкий
Узбекский
Украинский
Урду
Филиппинский
Финский
Французский
Фризский
Хауса
Хинди
Хмонг
Хорватский
Чева
Чешский
Шведский
Шона
Шотландский (гэльский)
Эсперанто
Эстонский
Яванский
Японский Азербайджанский
Албанский
Амхарский
Английский
Арабский
Армянский
Африкаанс
Баскский
Белорусский
Бенгальский
Бирманский
Болгарский
Боснийский
Валлийский
Венгерский
Вьетнамский
Гавайский
Гаитянский
Галисийский
Голландский
Греческий
Грузинский
Гуджарати
Датский
Зулу
Иврит
Игбо
Идиш
Индонезийский
Ирландский
Исландский
Испанский
Итальянский
Йоруба
Казахский
Каннада
Каталанский
Киргизский
Китайский Трад
Китайский Упр
Корейский
Корсиканский
Курманджи
Кхмерский
Кхоса
Лаосский
Латинский
Латышский
Литовский
Люксембургский
Македонский
Малагасийский
Малайский
Малаялам
Мальтийский
Маори
Маратхи
Монгольский
Немецкий
Непальский
Норвежский
Панджаби
Персидский
Польский
Португальский
Пушту
Румынский
Русский
Самоанский
Себуанский
Сербский
Сесото
Сингальский
Синдхи
Словацкий
Словенский
Сомалийский
Суахили
Сунданский
Таджикский
Тайский
Тамильский
Телугу
Турецкий
Узбекский
Украинский
Урду
Филиппинский
Финский
Французский
Фризский
Хауса
Хинди
Хмонг
Хорватский
Чева
Чешский
Шведский
Шона
Шотландский (гэльский)
Эсперанто
Эстонский
Яванский
Японский Зву­ко­вая функ­ция огра­ни­че­на 200 сим­во­ла­ми Настройки : История : Обратная связь : Donate Закрыть

О китайской литературе

Преподаватель СахГУ завоевала 3 место на международной конференции «Ломоносов».

395 просмотров
Читать

С 9 по 13 апре­ля 2018 года, в Мос­ков­ском госу­дар­ствен­ном уни­вер­си­те­те име­ни М.В. Ломо­но­со­ва про­шла XXV Меж­ду­на­род­ная кон­фе­рен­ции сту­ден­тов, аспи­ран­тов и моло­дых учё­ных «Ломо­но­сов».

В 2018 году рабо­та кон­фе­рен­ции про­хо­ди­ла по 40 сек­ци­ям и более чем 350 под­сек­ци­ям, отра­жа­ю­щим все основ­ные направ­ле­ния совре­мен­ной фун­да­мен­таль­ной и при­клад­ной нау­ки. В этом году для уча­стия в юби­лей­ной кон­фе­рен­ции «Ломо­но­сов» было пода­но почти 17 тысяч заявок от сту­ден­тов из раз­ных стран, 12 тысяч из них были ото­бра­ны для уча­стия в Фору­ме.

Саха­лин­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет пред­став­ля­ла стар­ший пре­по­да­ва­тель Инсти­ту­та фило­ло­гии, исто­рии и восто­ко­ве­де­ния, аспи­рант МГУ Анна Лебе­де­ва. Доклад Анны был пред­став­лен на сек­ции «Восто­ко­ве­де­ние и афри­ка­ни­сти­ка» на тему «Вин­ные сти­хи Ван Цзи». В сво­ем докла­де Анна рас­ска­за­ла о про­ве­ден­ном лите­ра­ту­ро­вед­че­ском ана­ли­зе пере­ве­ден­ных ею с китай­ско­го язы­ка сти­хо­тво­ре­ний поэта на вин­ную тема­ти­ку.

- Тема мое­го выступ­ле­ния явля­ет­ся частью дис­сер­та­ци­он­ной рабо­ты, посвя­щен­ной иссле­до­ва­нию жиз­ни и твор­че­ства пер­во­го по вре­ме­ни поэта эпо­хи Тан – Ван Цзи (585−644 гг.). – гово­рит Анна Лебе­де­ва.

По ито­гам голо­со­ва­ния доклад Анны заво­е­вал 3 место.

Отме­тим, что XXV Меж­ду­на­род­ная кон­фе­рен­ция сту­ден­тов, аспи­ран­тов и моло­дых учё­ных «Ломо­но­сов» про­во­дит­ся в рам­ках Меж­ду­на­род­но­го науч­но­го моло­дёж­но­го фору­ма «Ломо­но­сов – 2018». Сопред­се­да­те­ля­ми орг­ко­ми­те­та фору­ма явля­ют­ся Вик­тор Садов­ни­чий, ака­де­мик, рек­тор Мос­ков­ско­го уни­вер­си­те­та и Оль­га Васи­лье­ва, Министр обра­зо­ва­ния и нау­ки Рос­сий­ской Феде­ра­ции.

Основ­ная цель кон­фе­рен­ции — раз­ви­тие твор­че­ской актив­но­сти сту­ден­тов, аспи­ран­тов и моло­дых учё­ных, при­вле­че­ние их к реше­нию акту­аль­ных задач совре­мен­ной нау­ки, сохра­не­ние и раз­ви­тие еди­но­го меж­ду­на­род­но­го науч­но-обра­зо­ва­тель­но­го про­стран­ства, уста­нов­ле­ние кон­так­тов меж­ду буду­щи­ми кол­ле­га­ми.

«Прощание» с Сахалином

Лекцией профессора МГУ Андрея Богомолова завершился курс русского языка для иностранцев «Здравствуй, Сахалин!» в СахГУ.

797 просмотров
Читать

Доклад­чик рас­ска­зал о новых мето­дах пре­по­да­ва­ния рус­ско­го язы­ка как ино­стран­но­го, поде­лил­ся мето­ди­ка­ми, кото­рые прак­ти­ку­ют­ся как в оте­че­ствен­ных вузах, так и за рубе­жом

Он пред­ста­вил учеб­ные посо­бия, в том чис­ле свои рабо­ты: учеб­но-мето­ди­че­ский ком­плекс «Рус­ский язык дистан­ци­он­но по мате­ри­а­лам СМИ», сете­вой муль­ти­ме­дий­ный интер­ак­тив­ный учеб­ник дистан­ци­он­но­го обу­че­ния рус­ско­му язы­ку «В эфи­ре Рос­сия» и спе­ци­аль­ный курс «Рус­ский язык и куль­ту­ра в зер­ка­ле СМИ».

– Без­услов­но, уро­вень пре­по­да­ва­ния рус­ско­го язы­ка как ино­стран­но­го дол­жен рас­ти, – уве­рен про­фес­сор. – Речь идет о рабо­те как над учеб­ным кон­тен­том, так и над мето­ди­ка­ми пре­по­да­ва­ния. В том чис­ле в наши дни важ­на рабо­та не толь­ко с печат­ны­ми изда­ни­я­ми, но и с гад­же­та­ми. Рус­ский язык дол­жен стать более откры­тым и понят­ным для ино­стран­цев, и для это­го нуж­но при­ло­жить нема­ло уси­лий.

В тече­ние двух недель пре­по­да­ва­те­ли СахГУ и МГУ зна­ко­ми­ли япон­ских сту­ден­тов с рус­ским язы­ком и куль­ту­рой. «Раз­го­во­рить сту­ден­тов» было глав­ной зада­чей кур­са «Здрав­ствуй, Саха­лин!». Гости из Стра­ны вос­хо­дя­ще­го солн­ца не толь­ко изу­ча­ли тео­ре­ти­че­скую часть, но исполь­зо­ва­ли полу­чен­ные зна­ния на прак­ти­ке, посе­щая мага­зи­ны, пар­ки и дру­гие обще­ствен­ные места горо­да.

– Мы усерд­но рабо­та­ем над при­вле­че­ни­ем япон­ских сту­ден­тов в рос­сий­ские вузы, осо­бен­но в Саха­лин­ский госу­дар­ствен­ный уни­вер­си­тет. В целом наш курс про­шел хоро­шо, с зада­чей мы спра­ви­лись, – счи­та­ет Еле­на Яффе, пре­по­да­ва­тель рус­ско­го язы­ка и куль­ту­ры МГУ.

Хотя на дан­ном эта­пе про­грам­ма «Здрав­ствуй, Саха­лин!» завер­ши­лась, но пре­по­да­ва­те­ли про­дол­жат рабо­ту над кур­са­ми для гостей ост­ро­ва и будут наде­ять­ся уви­деть их вновь.


«Здравствуй, Сахалин!»

45 иностранных студентов начали в СахГУ изучение русского языка по программе «Здравствуй, Сахалин!»

958 просмотров
Читать

Уче­ни­ка­ми шко­лы-интен­си­ва ста­ли сту­ден­ты из Токий­ско­го уни­вер­си­те­та ино­стран­ных язы­ков, меж­ду­на­род­но­го уни­вер­си­те­та Кан­да, Софий­ско­го уни­вер­си­те­та, уни­вер­си­те­та Хок­кай Гаку­эн, а так же из уни­вер­си­те­тов Сап­по­ро, Кейё, Мейд­зи, Вас­э­да, Кобэ, Док­кё, Хосей, Нии­га­та, Чуо, Кома­за­ва и Оса­ки. Парт­нер­ство с МГУ поз­во­ли­ло впер­вые собрать такое коли­че­ство слу­ша­те­лей, и для более эффек­тив­но­го изу­че­ния язы­ка они были рас­фор­ми­ро­ва­ны на пять групп в зави­си­мо­сти от уров­ня. Пре­по­да­ва­те­лем груп­пы с выс­шим уров­нем вла­де­ния рус­ским язы­ком стал про­фес­сор кафед­ры рус­ско­го язы­ка для ино­стран­ных уча­щих­ся, док­тор педа­го­ги­че­ских наук МГУ Андрей Бого­мо­лов

– На этих заня­ти­ях хоте­лось бы пого­во­рить со сту­ден­та­ми о меж­куль­тур­ных ком­му­ни­ка­ци­ях, чер­тах рус­ско­го мен­та­ли­те­та, рус­ском ком­му­ни­ка­тив­ном пове­де­нии, что­бы они боль­ше узна­ли о Рос­сии и эта стра­на ста­ла им бли­же, – рас­ска­зал Андрей Нико­ла­е­вич. – В то же вре­мя они нам рас­ска­жут о себе. Поэто­му я пла­ни­рую про­во­дить заня­тия не толь­ко с япон­ски­ми сту­ден­та­ми, но и с рус­ски­ми сту­ден­та­ми Саха­лин­ско­го госу­дар­ствен­но­го уни­вер­си­те­та, это сде­ла­ет наши заня­тия еще инте­рес­нее.

В тече­ние двух недель япон­цы будут не толь­ко посе­щать лек­ции, но и углуб­лять­ся в куль­ту­ру Саха­ли­на и Рос­сии. В про­грам­ме – посе­ще­ние музеев област­но­го цен­тра, экс­кур­сии по горо­ду, вос­хож­де­ние на тури­сти­че­скую базу «Гор­ный воз­дух» и еще мно­го раз­вле­ка­тель­ных и обу­ча­ю­щих меро­при­я­тий, поз­во­ля­ю­щих ино­стран­цам оку­нуть­ся в язы­ко­вую сре­ду.

В даль­ней­шем пла­ни­ру­ет­ся раз­ви­тие отно­ше­ний с Мос­ков­ским госу­дар­ствен­ным уни­вер­си­те­том, совер­шен­ство­ва­ние про­грам­мы, а так­же рас­ши­ре­ние гра­ниц – слу­ша­те­ля­ми лек­ций ста­нут сту­ден­ты из уни­вер­си­те­тов Китая и Кореи.




МГУ идет на Сахалин

Ректор МГУ имени М.В.Ломоносова академик Виктор Садовничий и и.о. ректора Сахалинского государственного университета Олег Фёдоров подписали договор о сотрудничестве в сфере образования и науки.

2 052 просмотра
Читать

Уже в сен­тяб­ре это­го года СахГУ и МГУ откро­ют первую сов­мест­ную обра­зо­ва­тель­ную про­грам­му — интен­сив­ный курс рус­ско­го язы­ка «Здрав­ствуй, Саха­лин!» для уча­щих­ся из Япо­нии. В пер­вой про­грам­ме при­мут уча­стие 50 сту­ден­тов япон­ских вузов, сре­ди кото­рых Токий­ский уни­вер­си­тет ино­стран­ных язы­ков, уни­вер­си­те­ты Кейо, Мейд­зи, Вас­э­да и Оса­ки.

В бли­жай­шее вре­мя в рам­ках реа­ли­за­ции дого­во­ра на базе Саха­лин­ско­го госу­ни­вер­си­те­та откро­ют­ся Центр меж­куль­тур­ной ком­му­ни­ка­ции и Центр под­го­тов­ки и тести­ро­ва­ния ино­стран­ных граж­дан по рус­ско­му язы­ку.

Так­же МГУ и СахГУ пла­ни­ру­ют рас­ши­рять сотруд­ни­че­ство с уни­вер­си­те­та­ми сосед­них стран — Япо­нии, Южной Кореи, Китая. Так, в октяб­ре будет под­пи­са­но трех­сто­рон­нее согла­ше­ние меж­ду МГУ, СахГУ и Уни­вер­си­те­том г. Сап­по­ро (Япо­ния).

Заклю­че­ние дого­во­ра ста­ло про­дол­же­ни­ем сотруд­ни­че­ства с Саха­лин­ской обла­стью, преду­смот­рен­но­го под­пи­сан­ным в июне 2017 года согла­ше­ни­ем меж­ду МГУ и Пра­ви­тель­ством Саха­лин­ской обла­сти, а так же новым шагом в реа­ли­за­ции Мос­ков­ским уни­вер­си­те­том раз­но­пла­но­вой про­грам­мы обра­зо­ва­тель­ных и куль­тур­но-про­све­ти­тель­ских меро­при­я­тий на Даль­нем Восто­ке и на Саха­лине.

Поздравление с началом учебного года от Российского союза ректоров

Президент Российского Союза ректоров, ректор МГУ им. М. В. Ломоносова Виктор Садовничий поздравил СахГУ с 1 сентября.

387 просмотров
Читать
Глубокоуважаемые коллеги!

Сер­деч­но поздрав­ляю вас и в вашем лице про­фес­со­ров и пре­по­да­ва­те­лей, сту­ден­тов и аспи­ран­тов, всех сотруд­ни­ков выс­ших учеб­ных заве­де­ний с нача­лом ново­го 2015⁄16 учеб­но­го года и с празд­ни­ком – Днём зна­ний!

Выра­жаю огром­ную бла­го­дар­ность за Ваш пло­до­твор­ный труд на бла­го рос­сий­ской выс­шей шко­лы, актив­ное уча­стие в дея­тель­но­сти и повы­ше­нии обще­ствен­ной зна­чи­мо­сти Рос­сий­ско­го Сою­за рек­то­ров.

Имея бога­тые тра­ди­ции, огром­ный опыт и глу­бо­кие зна­ния, объ­еди­няя наши замыс­лы и уси­лия, мы смо­жем добить­ся более дина­мич­но­го раз­ви­тия обра­зо­ва­ния и нау­ки, обес­пе­чить нераз­рыв­ную пре­ем­ствен­ность поко­ле­ний рос­сий­ской науч­ной и педа­го­ги­че­ской интел­ли­ген­ции, под­го­то­вить новую сме­ну высо­ко­ква­ли­фи­ци­ро­ван­ных спе­ци­а­ли­стов, созна­ю­щих свою ответ­ствен­ность за судь­бу Роди­ны и отста­и­ва­ю­щих её жиз­нен­ные инте­ре­сы.

Дорогие коллеги!

Желаю вам и воз­глав­ля­е­мым вами кол­лек­ти­вам новых про­фес­си­о­наль­ных успе­хов и твор­че­ских дости­же­ний на всех направ­ле­ни­ях Вашей мно­го­гран­ной дея­тель­но­сти в новом 2015⁄16 учеб­ном году!

Пре­зи­дент Рос­сий­ско­го Сою­за рек­то­ров, рек­тор МГУ им. М. В. Ломо­но­со­ва, ака­де­мик РАН В. А. Садов­ни­чий